domingo, 14 de julio de 2013

Khatsu-doom

El título de la entry, hace referencia al primer capítulo de Hataraku Maou-sama, cuando los protagonistas llegan a japón e intentan decir katsu don y les sale con acento gracioso.
¿Y a que viene esto? Obviamente a katsu don. Hoy, finalmente fuimos a la casa de nuestro profesor de japonés (al cual ya mencione en entries anteriores.) a comer Y PREPARAR ton katsu. Nos había invitado en agradecimiento al pequeño y casi improvisado festejo que le hicimos para el cumpleaños. (Se emocionó tanto con ese festejo, que fue llevar cositas para comer, mi profesor es tan moe.)
Si bien yo soy un desastre cocinando, la comida salió muy bien y ayude bastante (ojo que ayude de verdad). Cocinar nunca fue tan divertido. Y la comida, nunca se vio tan moe. Estuve muy tentada a sacarle una foto a todo una vez terminado, pero me parecía un poco desubicado. Pero tienen eso los japoneses que todo tiene su lugar y todo esta ordenado con una lógica. Tipo el plato tenía en un rincón col (creo que se llama col, en japonés es kyabetsu) toda picadita, dos tomatitos cherry meticulosamente ordenados y una cosita verde solo para decorar y en el otro rincón los ton katsus. Mi profesor nos explicaba sobre la importancia de los colores y como esas cosas estaban ahí por colores. Y bueno, después el bowl con arroz y el bowl con la sopa de miso que van adelante del plato a la derecha y a la izquierda respectivamente. La comida estuvo muy rica (aunque odio la col o como se llame en castellano). Y toda la experiencia fue muy interesante, no solo cocinar si no también conocimos a la esposa y al hijo del profesor.
Pero todo lo sugoii no termina ahí. Mientras estaba haciendo la sobre mesa, además de servirnos té verde, nos quedamos hablando. En eso, la esposa del profesor nos pregunta cual fue la razón por la que empezamos a estudiar japonés. Típica pregunta, hasta ahí nada. Pero bueno, cuando llega mi turno de contestar, le respondo que me gusta mucho el anime y el manga y había empezado a estudiar porque quería poder leer manga en japonés (que si vamos al caso, no fue 100% la razón pero digamos que sí). Y cuando le digo esto, ella me cuenta que tiene varios mangas que nadie lee y a nadie le importan y que si quiero me los puedo llevar. Obviamente mi reacción fue algo como "HOUNTOU NI MORATTE II NDESUKA!?" (obviamente todo la conversación en japonés)-
 Voy a admitir, que desde que había llegado, había estado mirando los mangas y estaba buscando alguna excusa para ordenarlos porque no estaban ordenados y me ponen nerviosa los mangas no ordenados. Pero ni en mis más remotas fantasías pensé que esto iba a terminar así. Obviamente no me quedé con todos, mis otros compañeros también se llevaron algunos. Yo me quedé con los tomos 1 a 5 de Shoujo Kakumei Utena (Revolutionary Gril Utena) que son 5 tomos, osea, colección completa. Además que desde Mawaru Penguindrum que tengo ganas de mirar Utena y nunca sucede porque me da fiaca y ahora tengo una perfecta excusa para leerlo ò-o!! Y también me lleve tomos 2 a 5 de Tokyo Mew Mew, no se porque. Pero de las series que tenían era la única que me parecía llevable.
Así que yay~ tengo mucho mahou shoujo para leer en japonés una vez que termine con mis malditos exámenes. Y además de alguna manera, mi colección de mangas en japonés se triplico más o menos. Hasta ayer tenía solo cinco tomos en japonés y hoy tengo catorce.
En otras noticias, estudiar fonética realmente me quemó el cerebro: no puedo ver algo en inglés sin pensar como transcribirlo. Osea, en el momento que uno se pone a transcribir un manga es cuando se da cuenta que esta mal, y eso sin contar la nueva canción de coro que esta en inglés... Realmente, quiero que sea jueves y haber terminado con todos mis exámenes ;-;

3 comentarios:

  1. Sigo stalkeando, por lo que veo sí, estudias japonés (lo que hace que me encante tu blog)
    Sigue así y perdona los comentarios en entradas antiguas.

    ResponderEliminar