martes, 18 de febrero de 2014

Premio Liebster (??)


Aparentemente fui nominada para este premio que consiste en responder esta serie de preguntas por Oki ~ (el coso del premio se ve muy rooosaaa) Pero bueno, nada, vamos:

1. ¿Tenes algún complejo o una obsesión dentro de lo que es anime o manga?
Si, varios diría yo. Para empezar tengo un complejo con la heterochromia. A decir verdad, no hace falta que sea heterochromia, puede ser cualquier problema/cosa en un ojo que haga que sea desparejo me viene bien. Y si es una cicatriz, casi que mejor. Hace poco noté que tengo un complejo con las cicatrices en la cara. Después tengo un complejo con los personajes que tienen complejos con sus hermanos, me gusta llamarlo el complejo del complejo de hermanos. Suena complejo ¿a que sí? Y definitivamente si estoy hablando de obsesiones mías, tengo que nombrar a los crossovers. Pocas cosas me hacen más feliz que los crossoves. Y también, tengo una obsesión grave por los mechas. Me quiero casar con un mecha cuando sea grande ;__;

2. ¿En que opening o ending te ves reflejado?
Mmm... El primer ending de Kimi to Boku, Nakimushi de Miku Sawai y el opening de Pandora Heart, Parallel Hearts de FictionJuction

3. ¿Cual es tu obsesión del momento?
No se si obsesión del momento, pero lo primero que se me ocurre responder es GUNDAM... que más del momento, es mi obsesión del a vida que tienen sus momentos en los que vuelve con más intensidad y claramente este verano es uno de esos momentos.

4. ¿Tenes algún sueño sin cumplí relacionado con el anime/manga? (Realizar algún cosplay en particular, conseguir tal figura, etc?)
Mmmm... Supongo que mis sueños serían hacer crecer mi familia de Sabers y mi familia de Gundams. Supongo que me muero de ganas de comprar y construir un Gunpla *o*! Me encantaría conseguir un Nu Gundam~~♥ 
Y también hacer que Oki haga cosplay de Ai Shindou

5. ¿Alguna anécdota divertida relacionada con esta afición? ¿Y alguna negativa?
Supongo que de anécdotas divertidas, se me ocurre esa vez que estaba leyendo Kuroshitsuji. Estaba justo leyendo el arco del curry. La verdad que estaba muy sorprendida que tan interesante podía volver un manga, aun si lo único que estaban haciendo era cocinar curry. Y voy a admitir que estaba muy metida en el manga cuando de pronto comienzo a oler el olor del curry. En ese momento me acuerdo haber pensado que fantástico y profundo que era ese manga que te hacia OLER el curry de verdad!! ... Luego descubrí que simplemente alguien estaba cocinando curry en la cocina. u.u!
Negativa no se me ocurre nada muy trágico. Lo primero que se me ocurre, es el momento que estaba mirando la película de Unlimited Bladeworks, y estaba horriblemente en le climax máximo de la historia: donde Shiro se para en frente de Archer y le dice: "Ya se quien eres." y justo ahí mi papá me llama para cenar. u.u! Fue triste.

6. ¿Que te inspira escribir en tu blog?
¿Mis sueños? Supongo que cuando escribo acerca de mis sueños, me inspiran mis sueños... y de verdad no lo quiero admitir, pero generalmente, también, me inspira "tener que estudiar"... Siempre que tengo que estudiar, termino metiendome en el blog y escribiendo algo. Mínimamente todas las canciones que traduje el año pasado fueron semanas antes de algún examen.

7. ¿Que tipo de personajes son tus favoritos?
Mmm... De alguna manera tengo la impresión que mis personajes favoritos siempre terminan siendo esos personajes que son malos pero buenos o buenos pero malos. De verdad me gustan los personajes que tienen un buen desarrollo de personaje y/o que logren sorprenderme. No hay nada más lindo que un personaje que al principio te parecía re-meh y te termina convenciendo de lo contrario con sus acciones y /o pensamientos.

8. ¿Compras mangas?  De ser así, ¿Cuales coleccionas en este momento? ¿Y cual fue tu primer y ultimo manga que compraste?
Se, compro manga. Si por colecciones en este momento, te referís a mangas que teóricamente deberían salir nuevos, vas a lograr que me queje de Ivrea. Los que estoy coleccionando en este momento serían:
*Shaman King *Bakuman *Ao no Exorcist *Slam Dunk versión Kanzenban (ojala ivrea se dignase a sacar el siguiente tomo, creo que el año pasado saco solo uno en todo el año) *REAL (misma queja que Slam Dunk) *Kurogano no Limbarels (Aunque ivrea no saque un tomo hace AÑOS) *Trinity Blood (ditto) *Evangelion (idem) * Gate 7 *Shingeki no Kyojin (o por lo menos yo intento coleccionar esto, pero solo conseguí dos tomos por ahora) *Pandora Hearts *D.gray-man (espero que sigan sacando la versión española, porq es la que tengo) *Gundam the Origin (aunque no se que tan colección se va a volver esto porque los tomos no parecen querer venir a mí.) Y creo que nada más. Todo esto me recuerda a que debería comprar el tomo 2 y 3 de Ouran.
El primer manga que compré fue el primer tomo de Cardcaptor Sakura, un sábado 7 de abril del 2007 y el último tomo que compré... debe haber sido el cuarto volumen de Ao no Exorcist el otro día. 

9. ¿Tenes algún preparativo para ver anime? Es decir, mientras ves anime soles comer alguna cosa en especial o lo miras desde el sofá o algo similar.
No. Simplemente pongo play. Últimamente, puede ser que de algún que otro capítulo lo ponga en un pendrive y lo vaya a ver a la tele al cuarto de mis padres.

10. ¿Alguna cosa que te llame la atención de la cultura japonesa?
Muchas. Definitivamente muchas. Para empezar el idioma japonés. Me gustaría tanto poder hablar perfectamente en sonkeigo ;--;!! Suena tan lindo! Después, todo lo que es shintoísmo, las supersticiones, los templos, los mitos. Nadie me va a negar que no son realmente interesantes y hermosos. La historia japonesas también. Yo soy bastante obse con la historia en general, pero algunas épocas de japón son simplemente bellísimas. Creo que tengo una pequeña debilidad por lo que es la era Sengoku... y la era Edo, samuraiiiissss!!! Aunque la era Meiji y la era Taishou tienen su encanto... Y también la pobre era Heian, también tiene su encanto. Después supongo que me llaman la atención otros aspectos de la cultura japonesa como los kimonos, los tatamis, y otras tradicionales.
Y todo esto me dio ganas de comer gyuudon ;__;

11. ¿Ves anime en progreso o esperas a que este completo para verlo? ¿Y que series estas viendo ahora?
Miro animes on-going
Esta temporada estoy mirando: *Buddy Complex *Gin no Saji *Gundam Built Fighters *Golden Time *Hamatora *Hoozuki no Reitetsu *Hunter x Hunter *Inari, Konkon, Koi Iroha. *Kill la Kill *Kuroko no Basuke *Log Horizon *Magi: The Kingdom of Magic *Mahou Sensou *Nagi no Asukara *Nisekoi *Nobunaga the Fool *Nobunagan (se, esta es la temporada Nobunaga) *Noragami *Samurai Flamenco *Strike the Blood *Toaru Hikuushi e no Koiuta *Tokyo Ravens *Uchuu Kyoudai *Witch Craft Works, y no menos importa los cortitos: *Tonari no Seki kun *Strange+ *Pupa.
Series que no son de la temporada, ayer acabo de empezar y terminar Genji Monogatari Sennenki, así que debería empezar otra hoy.

Fuush, terminé-

viernes, 7 de febrero de 2014

Kaleidoscope by angela. Letra.

Kaleidoscope by Angela.
Kanji/Romanji/Traducción

とめどなく降り続く雨に濡れ
肌にはり付いた 髪もそのままに
帰り道 急ぐ傘の群れは
あたしだけ置いて 無情な程 綺麗
Tomedonaku furitsuzuku ame ni nure
Hada ni hari tsuita kami mo sonomama ni
Kaerimichi isogu kasa no mure wa
Atashi dake oite mujou na hodo kirei
Me empapo en la lluvia que continua cayendo sin parar.
El agua se me pega a la piel y también al pelo.
La muchedumbre de paraguas que se apresuran en volver a sus hogares
dejándome atrás simplemente a mí, son tan hermosos que es cruel.

あなたを追いかけた 無邪気な頃に
戻りたい 戻れない
Anata wo oikaketa mujaki na koro ni
Modoritai modorenai
Aquellos tiempos ingenuos en los que te perseguía,
Quiero volver, pero no puedo.

壊れたガラスの心に 嗚呼 雨が沁み込んで
バラバラに崩れた
リアルな夢なら いいのにね
ガラスの破片を かき集めても 元には戻せない
Kowareta garasu no kokoro ni ah ame ga shimi konde
Barabara ni kuzureta
Riaru na yume nara ii noni ne
Garasu no hahen wo kaki atsumete mo moto ni wa modosenai
Mi corazón hecho de vidrios rotos se empapa en la lluvia
Y se desmorona en pedazos
Un sueño que parezca realidad no estaría mal,
Aun juntando los fragmentos de vidrio, es imposible que vuelvan a su forma original

あなたは言う 気まぐれな愛だったと
打ちのめされたのは 言うまでもない
雨もやみ 光に照らされても
希望の欠片もないあたしを 見ないで
Anata wa iu kimagure na ai datta to
Uchinomesareta no wa iu made mo nai
Ame mo yami hikari ni terasarete mo
Kibou no kakera mo nai atashi wo minaide
Aun si dijiste que era un amor caprichoso,
No había necesidad de decir que lo destrozarías.
Tanto la lluvia como la oscuridad, aun si lo iluminas
No habrá ni un poco de esperanza, Por favor no me mires.

キラキラ輝く カレイドスコープは
決して 同じ絵を見せない
Kirakira kagayaku kareidosukoopu wa
Kesshite onaji e wo misenai
El brillante caleidoscopio
Jamas mostrara el mismo dibujo dos veces

狂おしい愛から覚めれば 嗚呼 木の葉のように
ハラハラと舞い散った
想い出は 涙に流れた
一歩も進めない 動く気力無いまま 放心状態
Kuruoshii ai kara samereba ah konoha no you ni
Harahara to maichitta
Omoide wa namida ni nagareta
Ippo susumenai ugoku kiryokunai mama houshin joutai
Al despertar de este enloquecido amor, ah, igual que la hoja de un árbol
bailaré mientras caigo.
Las lágrimas se llevaran los recuerdos.
Sin avanzar sin quiera un paso, sin tener fuerza para moverme, ausente.

あたしが覗いてた 小さな世界は
嗚呼 輝いて 見るもの全てが 美しかった…
Atashi ga nozoiteta chiisana sekai wa
Ah kagayaite miru mono subete ga utsukushikatta...
El pequeño mundo que espié
Ah, era brillante y todo lo que llegaba a ver era tan hermoso

あなたを追いかけた 無邪気な頃に
戻りたい 戻れない
Anata wo oikaketa mujaki na koro ni
Modoritai modorenai
Aquellos tiempos ingenuos en los que te perseguía,
Quiero volver, pero no puedo.

壊れたガラスの心に 嗚呼 雨が沁み込んで
バラバラに崩れた
リアルな夢なら いいのにね
ガラスの破片を かき集めても 元には戻せない
Kowareta garasu no kokoro ni ah ame ga shimi konde
Barabara ni kuzureta
Riaru na yume nara ii noni ne
Garasu no hahen o kaki atsumete mo moto ni wa modosenai
Mi corazón hecho de vidrios rotos se empapa en la lluvia
Y se desmorona en pedazos
Aunque un sueño que parezca realidad no estaría mal,
Aun juntando los fragmentos de vidrio, es imposible que vuelvan a su forma original

Koko ni iru yo - Angela. Letra.

Justo por esas casualidades de la vida, descargue Land ho!, un disco de Angela del 2009 y esta canción llamo mi atención porque el título me recordó a Fafner. Y como no pude encontrar la letra, la terminé traduciendo, así que bueno.

Koko ni iru yo. - Aquí estoy by Angela.
Kanji/Romanji/Traducción.

風に吹かれ 行くべき道 見失う
あたしだけが 取り残されているようで
眩暈覚えそう 弱すぎる人間ね
これが一度きりの人生さ
Kaze ni fukare yukubeki michi miushinau 
Atashi dake ga torinokosareteiru yōde 
Memai oboe-sō yowa sugiru ningen ne 
Kore ga ichido kiri no jinsei sa 
Al soplar el viento pierdo de vista hacia donde debería ir.
Como si solamente yo me quedara atrás.
Recordando el vértigo, los seres humanos somos demasiado débiles.
Pero así es la vida y solo la podemos vivir una vez.

別れを機に 哀しみをまた味わう
心の穴 埋める為に唄い出す
ねぇ あたしの声 その中に届いてる?
たとえ忘れられても 此処に居るから
sing a song
Wakare o ki ni kanashimi o mata ajiwau 
Kokoro no ana umeru tame ni utai dasu 
Ne~e atashi no koe sono naka ni todoiteru? 
Tatoe wasurerarete mo koko ni irukara 
Sing a song 
Con nuestro adiós, una vez más saboreo la tristeza.
Y para tapar el agujero de mi corazón, canto.
Dime, allí dentro,¿ te llega mi voz?
Aunque te puedas olvidar, yo estoy aquí
Sing a song.

綺麗事は無しで 有りのままのあたしで
絶え切れぬ不安に怯え 泣き崩れても
生きて 生きて 生きて
Kireigoto wa nashide ari no mama no atashi de
Tae kirenu fuan ni obie nakikuzurete mo 
Ikite ikite ikite
Mi verdadero yo, sin ningún decorado
Le teme a una ansiedad interminable y aun si se desploma llorando
Vive, vive, vive

目を開けると そこに誰も居なくなる
苦しむのは まだ自信がないから
この気持ちをただメロディーにのせたなら
喉を越えて 空気を揺るがすかな?
sing a song
Me o akeru to soko ni dare mo inaku naru 
Kurushimu no wa mada jishin ga naikara 
Kono kimochi o tada merodī ni nosetanara 
Nodo o koete kūki o yurugasu ka na? 
Sing a song
Al abrir los ojos, no queda nadie más allí.
Todavía no confió en el dolor,
Si pudiera convertir estos sentimientos en una melodía
¿dejarían mi garganta y sacudirían la atmósfera?
Sing a song

人は迷う為に まるで生まれて来たかのようね
どんなに悩んでても 地球は廻るの
今は 此処に居るよ
Hito wa mayou tame ni marude umarete kita ka no yō ne 
Don'nani nayan dete mo chikyū wa mawaru no 
Ima wa koko ni iru yo 
A veces pareciera que la gente nació para perderse
Porque no importa cuanto se preocupen, el mundo sigue girando.
Ahora estoy aquí.

ねぇ あたしの声 その中に届いてる?
たとえ忘れられても 此処に居るから
Ne~e atashi no koe sono naka ni todoiteru? 
Tatoe wasurerarete mo koko ni irukara 
Dime, allí dentro, te llega mi voz?
Aunque te puedas olvidar, yo estoy aquí

綺麗事は無しで 有りのままのあたしで
耳を塞ぐ前に 描く夢を 誰かに話してみたい
絶え切れぬ不安に怯え 泣き崩れても
生きて 生きて 生きて
Kireigoto wa nashide ari no mama no atashi de
Mimi wo fusagu mae ni egaku yume o dareka ni hanashite mitai 
Tae kirenu fuan ni obie nakikuzurete mo 
Ikite ikite ikite
Mi verdadero yo, sin ningún decorado
Antes de taparme los oídos, quisiera hablarle a alguien acerca del sueño que dibuje.
Le temo a una ansiedad interminable y aun si me desplomo llorando
Vivo, vivo, vivo

今は 此処に居るよ
一瞬でもいいから 生きてるあたしを見て
Ima wa koko ni iru yo 
Isshun demo īkara ikiteru atashi o mite
Ahora estoy aquí-
Aunque sea por un instante, mírame: Estoy viva.

martes, 4 de febrero de 2014

Shinchou?

Mi sueño de hoy era de esos sueños geniales que uno desea que fueran realidad. 
Por alguna razón con mis compañeros y mi profesor de japonés, hacíamos un club de traducción de manga (tipo, esos clubs tan típicos en anime, bien club de secundaria). Era tan divertido. Mi profesor era el profesor a cargo y se ocupaba principalmente de revisar las traducciones (aunque el no sabe español, pero esto era un sueño, así que vale) y  nosotros nos ocupábamos del resto. Y por alguna razón mística, teníamos que re dibujar todo el manga e ir poniendo los globitos las traducciones. Y para tener que traducir, usando el presupuesto del club, habíamos comprado un montón de mangas, así que el cuarto del club, que por sí no era muy grande estaba como repleto de mangas por todas partes. Era medio un lío. Aunque por alguna razón, los manga de MeganeBu (eso tiene manga??) estaban en una habitación especial, porque gracias a ellos habíamos podido fundar el club.
El primer manga que me tocó traducir, era uno corto de solo tres volúmenes (inventado por el sueño y para el sueño). No me acuerdo de que trataba, pero yo lo quería terminar de traducir rápido, porque entre la pila de mangas que teníamos, estaba el nuevo manga de Takarai Rihito y yo quería traducir ese. (Creo que el manga de Takarai también era inventado, y tenia dos volúmenes). Lo único que recuerdo del manga que estaba traduciendo, además de que no tenía dibujos muy bonitos, eran los colores de la portadas, verde la primera, celeste la segunda y roja la última y el título, que se escribía con estos kanjis: 心丁 así que se llamaría... Shinchou? o Kokoro Hinoto? llamelos Shinchou.
El gran conflicto del sueño, era que cuando me terminaba de traducir el segundo volumen de Shinchou, entre tanto lío de mangas por todas partes no podía encontrar el tercer volumen!! Entonces empezaba a dar vuelta, le preguntaba a nuestros kouhais/clientes que estaban sentados en la puerta del club leyendo las cosas que habíamos traducido si habían visto el tomo en alguna parte, pero ellos eran bastante mala onda y respondía medio de mala manera que no tenían idea. Me iba hasta la otra punta del colegio para ver si alguien sabía y obviamente no. Lo gracioso es que cuando volvía a contarle a mi sensei que no encontraba el último tomo, me daba cuenta que estaba abajo del primero al lado de mi puesto de trabajo.
Después pasaban más cosas. Pero cosas místicas que no me acuerdo muy bien.