Me enamore de esta canción, el ending de Soukyuu no Fafner: Exodus, así que intente traducirla.
Obviamente, como aún no ha salido la versión full, ni nada, intente sacar la letra de oído, por lo que puede ser que hayan errores (seguro que alguno habrá) Pero bueno, me quedo algo así:
Romaji (o lo que a mí me pareció escuchar):
Kurushimi no umi ni hitori
Kobune de tadayouteita
Hiza wo kakaekonde
Darenimo namida miseru youni
Laralailaralala woo wo
Nagare ni mi wo makaseru dakede
Kai mo tsukamenai mama
Arifureta toki wo tori modosanakute
Boku wa kitto otona ni nattano
Kizutsuita karada yasumamonakute
Anya kouro tomoshibi sagashite
Traducción:
Sola en un mar de sufrimiento
Iba a la deriva en un pequeño barco
Abrazando mis rodillas
Para que nadie vea mis lágrimas
Laralailalailarala woo wo
Dejándome llevar por la corriente
Sin tomar los remos
Sin poder regresar aquellos tiempos mundanos
Sin duda, me he vuelto un adulto
Sin dejar a mi herido cuerpo descansar
Busco una luz en la ruta de la noche oscura
-------------------------------------------------
Personalmente, me pareció muy interesante, que en Shangri-la (opening de la pimera tempo) decía "Dejándome llevar por la corriente, algún día me volveré un adulto" y ahora dice: "Dejándome llevar por la corriente (blah blah blah) Sin duda, me he vuelto un adulto". Es como que crecieron ;___; (más allá de que efectivamente crecieron)
Es tan tierna~~~ >///<
ResponderEliminarMe gusta, me gusta ^^
Viste? es muy bonita >.<!!!
EliminarMuy bonita cancion :3 y describe bien el dolor que algunos sentimos a veces U_U
ResponderEliminar(oshe, haces traducciones sobre encargo??)
Me alegró que te guste ^^
EliminarNo suelo hacer traducciones a pedido, pero puedes decirme cual quieres y si la canción me gusta, la hago
OK ^_^ pues la canción seria "Too Late Love song (Teokure no rabu songu)" Del cantante "Gerorin"
EliminarAqui el link: https://www.youtube.com/watch?v=9SZBx9JJruU
Espero que sea de tu agradado :)
Aquí tienes la traduccion:
Eliminarhttp://everlasting-angels.blogspot.com.ar/2015/01/teokure-no-love-song-by-gerorin-letra.html